2012年4月9日星期一

Werther und ich...


Am chinesischen Neujahrfest 2012 bin ich nach Peking zurückgekommen. Jedes Mal, wenn ich nach Peking zurückkomme, besuche ich immer die Buchläden. Ich lese gern Bücher, aber es ist sehr schwer, in Vietnam chinesische Bücher zu kaufen. Jedes Mal kaufe ich so viel Bücher, dass mein Koffer oft übergewichtig ist. Dieses Jahr hatte ich ein neues Ziel: Bücher auf Deutsch. 


Als ich in Peking war, habe ich über 10 Bücher auf Deutsch gekauft. Außer verschiedenen Wörterbüchern sind auch Romane dabei gewesen. Davon mag ich am liebsten "Die Leiden des jungen Werther". Ich kann noch nicht einmal eine Seite davon verstehen, aber ich hatte keine Unschlüssigkeit, bevor ich das Buch gekauft habe. 


Ich habe vor 15 Jahren zum ersten "Mal Die Leiden des jungen Werther" gelesen, natürlich in chinesischer Übersetzung, als ich noch in der Mittelschule war. Ich war damals in ein Mädchen meiner Klasse verliebt. Aber ich hatte keinen Mut, es ihr zu sagen. Ich war deshalb sehr traurig. 


Ich hatte damals kein Internet, deshalb bin ich dann nach dem Unterrichtsende oft in den Buchladen gegangen. Ich hatte auch nicht so viel Geld, um Bücher zu kaufen. Deshalb habe ich oft nur in dem Buchladen die Bücher gelesen. Eines Tages habe ich in dem Buchladen das Mädchen, die ich liebte, getroffen. Ich habe zu dieser Zeit "Die Leiden des jungen Werther" gelesen. 


"Was liest du?", hat sie mich fragt.


"Die Leiden des jungen Werther", habe ich geantwortet.


"Ist es interessant?"


"Ja."




"Dann lese ich es auch." hat sie gesagt und das Buch zur Kasse gebracht. Dann hat sie den Buchladen verlassen, ohne ein "Tschüss".


Nach einer Woche habe ich noch einmal den Buchladen besucht und sie dort getroffen.


"Besuchst du diesen Buchladen einmal in der Woche?", hat sie gefragt.


"Also... das hängt davon ab, ob ich Lust habe. Wieso?", habe ich geantwortet.


"Nichts."


"Hast du das Buch fertig gelesen?"


"Das.. den Werther? Ja. So eine traurige Geschichte. Aber ich kann Werther verstehen. Man kann in diesem Fall nichts anders machen."


Nachdem ich fertig mit der Mittelschule war und an der Uni studiert habe, hat ein Freund mir von dem Mädchen erzählt.


Bevor sie in unsere Mittelschule gekommen ist, war sie in einer anderen Schule. Sie hatte dann mit mehreren Jungen eine Beziehung. Die Lehrer und ihre Eltern haben das nicht gemocht und sie gezwungen, in eine andere Schule zu gehen. 


"Aber sie sieht... anständig aus.", ich habe gesagt.


"Du siehst auch anständig aus."


"Ich bin wirklich anständig."


Das war das letzte Mal, dass ich mit andren das Mädchen erwähnt. 

2012年3月29日星期四

Warum lerne ich Deutsch?

Viele Leute haben mich gefragt, warum ich Deutsch lerne. Normalerweise antworte ich so: Deutsch, Deutschland oder die deutsche Literatur interessieren mich. Das ist natürlich auch wirklich so. Ich interessiere mich auch für die deutsche Filme...

Dann fragt man oft weiter: Warum interessiert dich Deutsch? Ich weiß nicht mehr, wie ich die Frage beantworten soll. Vor einigen Jahren, als ich noch nicht Deutsch zu lernen angefangen habe, wurde mir schon eine ähnliche Frage gestellt. Die Frage war ein bisschen anders: Warum lernst du Vietnamesisch.

Ich habe damals in Peking gelebt und selbst Vietnamesisch gelernt. Viele verstanden nicht, wofür ich Vietnamesisch lerne. Ich hatte damals darüber auch keine Ahnung. Ich hatte einfach viel Freizeit, weil meine Arbeit beim Rundfunk dann nicht so viel war, und mochte etwas neues lernen. Dann... Vietnamesisch. Natürlich gab es einen Grund, warum ich Vietnamesisch und nicht Japanisch oder Koreanisch gewählt habe. Ich dachte, dass Vietnamesisch einfach zu lernen ist, und ich hatte recht.

Vietnamesisch ist ganz gleich mit Chinesisch. Die Grammatik, Vokabeln der beiden Sprachen sind ganz gleich. Und man schriebt Vietnamesisch mit dem lateinischen Alphabet. Nur die Aussprache des Vietnamesischen ist sehr schwer. Einige Silben kann ich nur nach 2 Jahren unterscheiden.

Aber der wichtigste Grund liegt darin, dass ich einfacher von China nach Vietnam reisen kann, als nach die anderen Ländern wie Japan, Korea oder Europa. Ich lerne seit über 20 Jahren Englisch, aber ich weiß noch nicht, wann ich nach einem Land mit Englisch als offizielle Sprache reisen kann. Ich möchte etwas lernen und auch praktizieren.

Jetzt kann ich relativ gut Vietnamesisch sprechen. Ich möchte wieder etwas neues lernen. Dann wähle ich Deutsch.

2012年2月15日星期三

Warum lerne ich Deutsch?

Warum lerne ich Deutsch? 
Ich habe schon die ähnliche Frage getroffen, als ich Vietnamesisch gelernt habe. Solche Frage habe ich nie seriös antwortet.